|

Procura pues con diligencia, presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de que
avergonzarse, que usa bien la Palabra de verdad.
I Timoteo 2:15 |
|
|

Presenta:
Respuestas Biblicas para sus Preguntas...
¿Significa Juan 1:1 que el Hijo es Dios?
Tomado de
¿Quien es Jesús? ¿Quien es Jehováh?
Por Phil Johnson - Anciano de la Iglesia Comunitaria Gracia, pastor principal John
MacArthur
(Traducido por Jorge L. Trujillo)
La Biblia dice que Jesús es Dios
Juan 1 es un texto favorito de los Testigos de Jehováh. Las personas que vienen a su
puerta están completamente entrenadas en como responder si usted le enseña Juan 1:1.
Vaya a ese pasaje y mirémos los tres primeros versos:
1 En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. 2 Este era
en el principio con Dios. 3 Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo
que ha sido hecho, fue hecho.
Esta es una fuerte declaración sobre la Deidad de Cristo. Cada frase es significante.
"en el principio" se remonta hacia mucho más atrás de Genesis 1:1 y establece
el principio del Evangelio de Juan, en la eternidad pasada, antes que nada ni nadie fuese
creado. B.B. Warfield escribi,
Lo que es declarado es que "en el principio" -- no "desde el
principio" sino "en el principio", --cuando las primeras cosas vinieran ha
ser, la Palabra [el Verbo], no vino ha ser, sino que ya era. Eternidad absoluta de ser
está siendo afirmada para la Palabra [el Verbo] en un lenguaje tan preciso y fuerte como
una eternidad absoluta de ser puede ser afirmada. La Palabra [el Verbo] antecede el
comienzo de las cosas; ya El era.
La próxima frase, "el Verbo estaba con Dios", solamente fortalece la
afirmación de deidad en este pasaje. Significa que desde toda la eternidad, la Palabra,
coexistio con Dios, al lado de El, en comunión interpresonal con El. En las palabras de
Warfield, "El estaba siendo desde toda la eternidad el compañero de Dios".
Esta relación eterna entre el Padre y la Palabra es subrayada por la frase en Juan 1:18,
" el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre.... ". Jesucristo estaba
eternamente en el seno del Padre, de alguna forma distinta a Dios, pero al mismo tiempo
idéntico a El. De paso, la traducción en la [Biblia] 'Nueva Traducción Americana' en el
verso 18 es exácta; en el Griego, la fraseología literal es, "el únigénito
Dios" -- otra prueba directa de la deidad de Cristo. Todo el principio de la Trinidad
se encuentra envuelto en esta expresión "La Palabra [El Verbo] estaba con
Dios".
Pero retornemos a la tercera frase en Juan 1:1, pues esta es la parte la cual los Testigos
de Jehováh creen que pueden contestar: "El Verbo era Dios". Eso es precisamente
y literalmente lo que dice este texto en el Griego. Un TDJ bien entrenado tratará de
convencerte de que tu traducción es defectuosa. Te dirán que en el Griego, a la palabra
Dios le falta el articulo definido (lo que es correcto). Por eso, ellos dicen, un articulo
indefinido debe ser añadido: "El Verbo era un Dios". Eso es mal Griego y esta
totalmente injustificado. Era es lo que se conoce como un verbo copulativo. Usted lo
llamaria un "verbo de enlace" [conjunción] en la escuela de gramática
[elemental]. Este simplemente conecta (enlaza) el nombre en un lado con el nombre en el
otro lado La Palabra era Dios. "Dios" en esa oración es un predicado
nominatívo (nominal). Puede ser traducido solamente de la forma en que se encuentra en la
mayoria de las Biblias: "El Verbo [La Palabra] era Dios". El insertar la palabra
"un" es tanto mal Griego como mala gramática.
Los Testigos de Jehováh han producido su propia traducción a la Biblia. Y tienen un
grupo de eruditos del Griego quienes han tratado desesperadamente de defender esa
traducción. Pero lo que estos eruditos de los Testigos de Jehováh no le dicen a su
propia gente es que hay docenas de sitios en su Biblia donde ellos son forzados por
sentido común a romper la misma regla que ellos quieren imponer en Juan 1:1. Les daré
dos ejemplos de este mismo contexto. Si seguimos la construcción de los TDJ y añadimos
la palabra "un" cada vez que el articulo definido está ausente, así es como un
par de otros versos de Juan 1 leerían:
? v. 6 Hubo un hombre enviado de [un] Dios, el cual se llamaba Juan.
? v. 12 Mas a todos los que le recibieron, a los que creen en su nombre, les dio potestad
de ser hechos hijos de [un] Dios
Por lo tanto, Juan 1:1 es el talón de aquiles de la Teología de los Testigos de
Jehováh, y es por eso que a todo TDJ se le enseña lo que debe decir cuando este [texto]
es presentado. Pero sus respuestas no son del todo satisfacientes para alguien que tenga
la mínima cantidad de conocimiento en gramática Griega, y su negación de la deidad de
Cristo es facilmente expuesta como falsa por el mero contexto de este verso. Usted no
tiene que ser atemorizado por los argumentos del los TDJ sobre esto.
Volver arriba
www.VidaEterna.org |
|