ROMANOS 12:1-2
"Asà que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presenteis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro culto racional. No os conformeis a este siglo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobeis cual sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta".
El pasaje se puede desglozar en cuatro partes:
I- La partÃcula de enlace
II- La exhortación
III- La manera de aplicar la exhortación
IV- El resultado de aplicar la exhortaciÃon
I- la particula de enlace: "Asà que".
Si le fuera a poner un titulo al libro de Romanos, le pondrÃa: "Un sumario sobre las doctrinas de la salvación". Es aquà donde las doctrinas principales de la soteriologia son unidas en un solo tomo: La culpabilidad del hombre, la gracia de Dios, la elección, el llamado a traves del evangelio, la obra del Espiritu Santo, la conversion y la fe, la justidicación, la santificación, la adopción, etc.
El libro de Romanos puede ser dividido en dos grndes partes:
a) Una sección doctrinal(caps. 1-11)
b) Una sección sobre la vida práctica cristiana(caps. 12-16)
Aunque los 11 primeros capÃtulos de Romanos contienen aplicaciones prácticas para el creyente, son esencialmente doctrinales. El asunto tratado en estos 11 capÃtulos es que la salvación es por pura gracia y misericordia de Dios, pues todos los hombres son culpables ante la santidad de Dios(tanto judÃos como gentiles) y estan destituidos de la gloria de Dios. Dios es justo al juzgar a todos los hombres, pues no hay justo ni aún uno, no hay quien haga lo bueno, no hay quien busque a Dios. Sin embargo, Dios en su gracia ha elegido un pueblo para que no se pierda, compuesto tanto por judÃos como gentiles. Pablo demuestra entonces que la salvación no tiene nada que ver con justicia, sino con misericordia.
El capÃtulo 12 comienza entonces con "asà que". Esta partÃcula gramatical une todas estas aplicaciones prácticas a las reflexiones teológicas hechas por Dios a través de Pablo en los 11 primeros capÃtulos. A la luz del gran plan de salvación bosquejado, el cual muestra la gracia y la misericordia de Dios, debemos responder como corresponde.
II- La exhortación: "hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presenteis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro culto racional".
Esta exhortación puede subdividirse en varias partes:
a) A quien va dirigida la exhortación: "hermanos".
La palabra "hermanos", del griego "adelfo", denota un hermano o pariente muy cercano; en su forma plural, como está en el texto, puede denotar una comunidad basada y unida por un mismo interés común y vocación. Pablo estaba escribiendo a un grupo de iglesias cristianas ubicadas en Roma, las cuales estaban unidas por un mismo interés: Cristo. Cuando Pablo les dice "os ruego hermanos" lo que quiere decir es que ellos tenÃan su misma fe, creencia y propósito. Los que hemos creÃdo en Cristo como Salvador y Señor somo hermanos unidos por una misma fe y una misma sangre: La sangre de Cristo derramada por nuestros pecados. La exhortación es para todo creyente entonces.
b) Una apelación: "os ruego por las misericordias de Dios".
Apelar, según el diccionario, significa recurrir a un recurso para un trabajo o necesidad. Pablo entonces apela a las misericordias de Dios. La palabra "misericordia" del griego "oiktirmos" denota compasión y piedad hacia los males de otros. La misericordia de Dios es entonces el atributo divino por el cual Dios no le da al hombre lo que el hombre merece: el infierno. Debe diferenciarse de "gracia", que es el atributo divino por medio del cual Dios le da al hombre lo que el hombre no merece: La salvación.
Pablo entonces apela o recurre a este recurso para animar y estimular a los hermanos a cumplir sus deberes cristianos. La nueva versión internacional traduce la expresión de la siguiente manera: "tomando en cuenta las misericordias de Dios". Las misericordias de Dios en nuestra mente y corazón son un poderoso estÃmulo para crear consciencia y obedecer sus estatutos.
Apelando entonces a las misericordias de Dios planteadas por Pablo en los 11 primeros capÃtulos, Pablo les dice: "os ruego". La palabra griega es "parakaleo" que literalmente deberÃa traducirse "os exhorto". La reina valera versión literal dice: "os exhorto". Exhortar significa amonestar o apremiar a alguien con vista hacia el futuro, para que siga un curso de conducta. Pablo entonces apela a las misericordias de Dios mostradas en el pasado en la cruz del calvario para exhortarnos a seguir un curso de conducta que glorifique a Dios.
c) La exhortació en sÃ: "que presenteis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro culto racional".
Pablo entonces exhorta a los creyentes a "presentar" sus cuerpos. "presentar" del griego "paristemi", que literalmente se traducirÃa "poner al lado de". La idea es "dar", "entregar", "poner al servicio de". La versión Dios habla hoy traduce la expresión de esta manera: que se entreguen ustedes mismos a Dios...". Es la misma palabra griega que se usa en Romanos 6:13, donde dice: "no presenteis vuestros miembros al pecado, como instrumentos de iniquidad, sino presentaos vosotros mismos a Dios...".
Que es lo que se nos manda a presentar? "vuestros cuerpos". Pablo usa la palabra "cuerpo" del griego "soma"como sinecdoque para significar "todo el ser". Dios exige de nosotros que pongamos nuestros cuerpos al servicio a El, pues nuestra entrega a Dios queda manifiesta en la manera en que usamos nuestros cuerpos.
d) La manera de presentar el cuerpo: "en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro culto racional".
Pablo, inspirado por el EspÃritu Santo, no solo nos dice lo que tenemos que hacer, sino que tambien nos dice la manera en que lo debemos hacer. Nuestro Dios es un Dios de órden y es muy claro en su palabra, pues los humanos somos muy dados a tergiversar su palabra.
Pablo nos dice: "en sacrificio". Un sacrificio es una ofrenda que se hace a alguien en señal de homenaje. Nuestros cuepos deben ser entregados a Dios como una ofrenda, pues todo honor y gloria a El pertenecen. El es nuestro creador y sustentador; El es nuestro dueño.
El sacrificio debe ser:
a) Vivo: Esto significa que debe ser intenso, fuerte, perdurable, diligente, pronto, dispuesto siempre, aunque el sacrificio implique dolor. Un ejemplo de esto es la mortificación de la carne. No es fácil mortificar la carne, pues luchamos contra nuestro propio yo, y esto implica dolor porque negamos a la carne lo que ella quiere.
b) Santo: "santo" significa "separado para Dios". La entrega de nuestros cuerpos debe ser para Dios. de nada sirve un sacrificio vivo si no es para glorificar al único Dios verdadero: Jehová de los ejécitos.
c) Agradable a Dios: La palabra que se traduce aquà como agradable es "euaresteo", que significa "ser aceptable". Cuando una persona en el Antiguo Testamento ofrecÃa un sacrificio y ese sacrificio era aceptado por Dios, las Escrituras enseñan que subÃa como olor fragante o agradable al trono de Dios(Génesis 8:21). Es por eso que la Biblia de las Américas dice: "aceptable a Dios". Es importantÃsimo saber que para que un sacrificio sea aceptable ante Dios debe ser conforme a su voluntad revelada. De nada sirve un sacrificio vivo y dedicado a Dios si no es conforme a su voluntad. Nadab y Abiú(hijos de Aaron) ofrecieron a Dios un fuego extraño que Dios no habÃa mandado y por esta razón fueron consumidos por fuego.
Debemos tener mucho cuidado con la adoración que ofrecemos a Dios. Dios ha dicho claramente que quiere que la adoración sea en espÃritu y en verdad. Si nuestras oraciones y nuestra adoración a Dios no es asÃ, entonces no es aceptable ni agradable a sus ojos.
Pablo seguidamente añade: "que es vuestro culto racional". La palabra "culto" del griego "latreia" significa "servicio pagado" o "tributo". es por esto que la reina valera versión literal traduce la expresión asÃ: "servicio racional". La verdadera devoción a Dios queda manifiesta cuando ponemos nuestros cuerpos al servicio de nuestro Dios y todo lo relacionado con su reino. Pero Pablo dice también "culto racional". Esta expresión significa que nuestro servicio a Dios debe ser tributado con plena consciencia de lo que hacemos y de por qué lo hacemos. Pero esto solamente puede hacerlo una persona que ha sido regenerada por el EspÃritu Santo, pues el hombre natural no pude discernir las cosas que son del EspÃritu. Es por esta razón que tanto la versión Dios habla hoy, como la nueva versión internacional traducen esta expresión: Vuestro servicio espiritual. Todo ser humano es racional, pero no todo ser humano puede entender las cosas del EspÃritu; solo aquellos que están en la luz pueden hacerlo.
III- La manera de aplicar la exhortación: "No os conformeis a este siglo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento".
La aplicación de la exhortación tiene dos partes:
a) Una negativa: "no os conforméis a este siglo".
* La palabra "conformar" significa "tomar la forma externa de". El agua, por ejemplo, toma la forma del envase en que esté.
* Pablo nos dice también a que no nos debemos conformar: "a este siglo". La versión de las Américas, la Dios habla hoy y la nueva versión internacional concuerdan en traducir la palabra "siglo" en "mundo". Debo admitir que no es la misma palabra griega. La palabra "siglo" del griego "aion" significa un perÃodo de duración indefinida, pero la palabra no hace tanto énfasis en la duración del perÃodo, sino sobre las caracterÃsticas espirituales o morales. Es por eso que se usa en algunas Biblias la palabra "mundo"; es decir, ese sistema de maldad que se opone a Dios y que opera en los hijos de desobediencia.
Cuando Pablo nos dice entonces que no nos conformemos a este siglo, lo que nos está diciendo es que no hagamos lo que el mundo hace; que no nos adaptemos a sus costumbres; que no nos guiemos por sus reglas, pues sus reglas son contrarias a Dios. la nueva versión internacional traduce la palabra "conformar"en "amolden". El cristiano ha de diferenciarse del mundano por su manera de vivir. No podemos pretender ser crsitianos y vivir como el mundo vive, pues nadie puede amar a dos señores al mismo tiempo, dice nuestro Salvador, pues amará a uno y aborrecerá a otro. Además, Cristo dice claramente que el que con El no recoge, entonces desparrama.
b) Una aplicación positiva: "sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento".
* Es interesante notar que Pablo dice "sino". Esta partÃcula indica un contraste. Es una cosa o la otra; no se pueden las dos juntas.
* la palabra "Transformaos" tiene sus raices en la palabra metamorfosis. Nos llega a la mente el cuadro de un gusano que después de un largo perÃodo en la oruga su forma fÃsica es totalmente diferente y llega a ser mariposa. La palabra "transformaos" aquà hace referencia a los actos externos. Cuando conocemos a Cristo nuestras conducta debe ser diferente a cuando éramos impÃos. Estamos llamados a ser mariposas, no orugas.
* Pero Pablo nos dice también como ocurre esa transformación: " por medio de la renovación de vuestro entendimiento". es interesante ver que el apóstol deice "por medio". la renovación de nuestro entendimiento no es lo que cambia nuestra manera de vivir. Es Dios a través de la obra del EspÃritu Santo quien regenera nuestra manera de vivir; la renovación del entendimiento es solo el medio que Dios usa para transformar nuestras vidas. "renovación" en este pasaje significa un ajuste de la visión moral y espiritual y del pensamiento a la mente de Dios, que tiene como propósito llevar a cabo un efecto transformador sobre la vida.
La tranformación en nuestras vidas ocurre entonces cuando el EspÃritu Santo nos ilumina y cambia nuestra manera de pensar, lo cual ocurre cuando una persona se convierte a Jesucristo. Matthew Henry comenta sobre esto de la siguiente manera: "La obra del EspÃritu comienza primero en el entendimiento y se efectúa en la voluntad, los afectos y la conversación, hasta que hay un cambiode todo el hombre a la semejanza de Dios, en el conocimiento, la justicia y la santidad de la verdad".
IV- El resultado de aplicar la exhortación: "para que comprobeis cual sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta".
Aqui vemos varios asuntos importantes:
a) El resultado en si: "comprobéis". la palabra comprobar significa "probar con el fin de aprobar".
b) Lo que comprobaremos: "la voluntad de Dios"; es decir, lo que El quiere que hagamos.
c) La descripción de su voluntad: "buena...agradable y perfecta".
- Buena: Se dice que una cosa es buena cuando tiene la natural inclinación de hacernos el bien. La voluntad de Dios incluye dos propósitos: su propia gloria y hacernos el bien.
- Agradable: Hay cosas que son buenas, pero no necesariamente agradable. Una medicina puede ser buena, pues nos hace bien, pero a lo mejor su sabor no es agradable. La voluntad de Dios no solo es buena, sino tambien agradable; trae placer y gozo al alma. Dios nos colme de su gracia para gozarnos en El.
- Perfecta: Esta palabra implica dos cosas: rectitud y completa. A veces a nosotros los humanos nos puede parecer que algo es bueno y agradable, pero no es recto ante los ojos de Dios. Dios ha prometido para nosotros que su voluntad es buena y agradable, pero tambien recta y justa.
En el entrañable amor de Cristo, vuestro hermano.
Un sacrificio vivo
Moderators: VidaEterna!, Asistente