Imprimir
Categoría de nivel principal o raíz: La Teologia Reformada
Categoría: La Teologia del Pacto
(Tiempo estimado: 5 - 10 minutos)
Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado
 

La palabra "Iglesia" en el Antiguo Testamento

Un análisis de Bob Pickle

  1. Introducción
  2. Ekklesia utilizado como sinónimo de Sunagoge
  3. Ekklesia usada en conjunción con Sunagogein
  4. Ekklesiazein usado en conjunto con Sunagoge
  5. Versos donde Ekklesiazein aparece solo
  6. Un verso en el que tanto Ekklesia y Ekklesiazein Ocurren
  7. Ekklesiastes traducido como "predicador"
  8. Sunagoge solía referirse a los "gentiles"
  9. La lista completa de versos

Introducción

Ekklesia, la palabra griega traducida como "iglesia" en el Nuevo Testamento, se usa a menudo para referirse a Israel en la versión griega antigua del Antiguo Testamento conocida como la Septuaginta (LXX). En la LXX ekklesia incluso se usa como sinónimo de la palabra griega sunagoge , palabra que transliteramos como "sinagoga". Además, sunagoge en la LXX a veces se refiere a los gentiles. Estos hechos indican que en las Escrituras no hay una distinción tan tajante entre la iglesia e Israel como nos quiere hacer creer el dispensacionalismo moderno.

Muchos dispensacionalistas han dicho: "Israel no es la Iglesia y la Iglesia no es Israel". Muchas doctrinas y escatología se basan en esta premisa. Sin embargo, cuando uno examina la Escritura misma, se sorprende al descubrir que Israel en el Antiguo Testamento es llamado repetidamente la "iglesia". En Hechos 7, Esteban nos advierte de este hecho:

No fue casualidad que Esteban, un judío cristiano que seguía las costumbres griegas, llamara a Israel la "iglesia", porque su Biblia, la LXX, usa regularmente ekklesia para referirse a Israel. Muchos cristianos en esos primeros años se basaron en gran medida en la LXX, y el Nuevo Testamento está lleno de citas de ella. Por lo tanto, los primeros cristianos estaban familiarizados con el concepto bíblico de que la iglesia de Dios en los tiempos del Antiguo Testamento era la nación de Israel.

Por lo tanto, incluso sin pasajes paulinos como Romanos 2:28, 29; 9: 8; y Gálatas 3:29, la distinción ultra nítida del dispensacionalismo entre "Israel" y la "iglesia" parece ser injustificada y no bíblica.

Para nuestro análisis a continuación, presentamos los versículos de la Biblia en inglés como se encuentran en la Versión King James (KJV), agregando notas entre corchetes donde la LXX se desvía de la KJV en las porciones relevantes de esos versículos. Hemos resaltado las palabras en inglés que corresponden a ekklesia en amarillo , y que corresponden a sunagoge en turquesa .

Ekklesia utilizado como sinónimo de Sunagoge

Lo que sigue son cuatro pasajes en los que ekklesia y sunagoge se usan como sinónimos en la LXX. Esto sugiere que los cristianos del Nuevo Testamento que usaron la LXX como su Biblia habrían visto nuestras palabras " iglesia " y " sinagoga " como sinónimos.

  1. "Entonces salieron todos los hijos de Israel, y la congregación se reunió como un solo hombre, desde Dan hasta Beerseba, con la tierra de Galaad, al SEÑOR en Mizpa". (Jueces 20: 1)

    "Y el jefe de todo el pueblo, de todas las tribus de Israel, se presentó en la asamblea del pueblo de Dios, cuatrocientos mil soldados de a pie que sacaban espada". (Jueces 20: 2)

  2. Y los hijos de Israel dijeron: ¿Quién hay entre todas las tribus de Israel que no subió con la congregación a Jehová? Porque habían hecho un gran juramento acerca del que no subió a Jehová en Mizpa, diciendo: Él ciertamente morirá ". (Jueces 21: 5)

    "Y ellos dijeron: ¿Qué hay de las tribus de Israel que no haya subido a Mizpa a Jehová? Y he aquí, no vino nadie al campamento de Jabes de Galaad a la asamblea ". (Jueces 21: 8)

    "Y la congregación envió allí a doce mil hombres de los más valientes, y les ordenó, diciendo: Id y herid a los habitantes de Jabes de Galaad a filo de espada, con las mujeres y los niños". (Jueces 21:10)

    "Y toda la congregación envió a algunos a hablar con los hijos de Benjamín que estaban en la peña de Rimmón, ya llamarlos pacíficamente". (Jueces 21:13)

    "Entonces los ancianos de la congregación dijeron: ¿Qué haremos con las mujeres para los que quedan, ya que las mujeres de Benjamín han sido destruidas?" (Jueces 21:16)

  3. "He predicado justicia en la gran congregación ; he aquí, no he refrenado mis labios, oh Jehová, tú lo sabes." (Sal.40: 9)

    "No he escondido tu justicia en mi corazón; he declarado tu fidelidad y tu salvación; no he ocultado tu misericordia y tu verdad a la gran congregación ". (Sal.40: 10)

  4. "Estuve casi en todo mal en medio de la congregación y la asamblea ". (Pr. 5:14)

Ekklesia usada en conjunción con Sunagogein

En algunos casos, la forma nominal de una palabra se usa en conexión con la forma verbal de la otra palabra. A continuación se muestra un versículo en el que en la LXX se usa la forma sustantiva de " iglesia " en relación con la forma verbal de " sinagoga ".

  1. " Reúne al pueblo, santifica la congregación , reúne a los ancianos, reúne a los niños ya los que maman el pecho: salga el novio de su cámara, y la novia de su aposento". (Joel 2:16)

Ekklesiazein usado en conjunto con Sunagoge

Ahora veremos dos versículos en los que la forma verbal de " iglesia " se usa en conexión con la forma nominal de " sinagoga ", la situación opuesta a lo que encontramos en el último versículo citado.

  1. "Y reúne a toda la congregación a la puerta del tabernáculo de reunión ". (Levítico 8: 3)

  2. "Toma la vara, y recoger tú el montaje juntos , tú y Aarón tu hermano, y hablad a la peña a vista, y ella dará su agua, y sacarás para ellos agua de la roca: darás de beber a la congregación ya sus bestias ". (Números 20: 8)

Versos donde Ekklesiazein aparece solo

Aquí hay tres versículos en los que la forma verbal de " iglesia " se encuentra sin sunagoge ni sunagogein .

  1. " Reunir a la gente juntos , hombres y mujeres, y niños, y tus extranjeros que estuvieren en tus ciudades, para que oigan, y para que aprendan, y teman a Jehová vuestro Dios, y cuiden de cumplir todas las palabras de esta ley." (Deuteronomio 31:12)

  2. " Reúneme a todos los ancianos de tus tribus ya tus oficiales, para que hable estas palabras en sus oídos, y llame al cielo ya la tierra para que sean testigos de ellos". (Deuteronomio 31:28)

  3. Id, reunid a todos los judíos que están en Susa, y ayunad por mí, y no comáis ni bebáis durante tres días, ni de noche ni de día; yo también ayunaré con mis doncellas, y así entraré al rey , lo cual no es conforme a la ley; y si perezco, perezco ". (Ester 4:16)

Un verso en el que tanto Ekklesia y Ekklesiazein Ocurren

A lo anterior se podría agregar el siguiente verso. En este tenemos tanto el sustantivo como el verbo de " iglesia " apareciendo juntos.

  1. "Especialmente el día [LXX dice:" el día de la asamblea "] que estuviste delante de Jehová tu Dios en Horeb, cuando Jehová me dijo: Reunir mí el pueblo juntos , y yo les haga oír mis palabras, las pueden aprender a temerme todos los días que vivan sobre la tierra, y que puedan enseñar a sus hijos ". (Deuteronomio 4:10)

Ekklesiastes traducido como "predicador"

Ekklesiastes es otra palabra relacionada con ekklesia . Significa " predicador " y es donde el libro de Eclesiastés recibe su nombre. Aquí hay siete versículos que usan esta palabra en la LXX.

  1. "Palabras del Predicador , hijo de David, rey en Jerusalén". (Ecl. 1: 1)

  2. "Vanidad de vanidades, dice el Predicador , vanidad de vanidades; todo es vanidad". (Ecl. 1: 2)

  3. "Yo, el Predicador, fui rey de Israel en Jerusalén". (Ecl. 1:12)

  4. "He aquí, esto he encontrado, dice el predicador , contando uno por uno, para averiguar la cuenta". (Ecl.7: 27)

  5. "Vanidad de vanidades, dice el predicador ; todo es vanidad". (Ecl. 12: 8)

  6. "Y además, debido a que el predicador era sabio, todavía enseñó al pueblo conocimiento; sí, prestó buena atención, y buscó y puso en orden muchos proverbios". (Ecl. 12: 9)

  7. " Procuraba el predicador hallar palabras agradables; y lo que estaba escrito era recto, palabras de verdad". (Ecl. 12:10)

Sunagoge solía referirse a los "gentiles"

En el Nuevo Testamento, la palabra griega que se traduce como "gentil" es ethnos . Ethnos significa "nación" y en la versión King James a menudo se traduce como tal, así como "paganos" y "pueblo".

Los siguientes trece versículos usan ethnos en conexión con sunagoge en la LXX, o usan sunagoge al hablar de no israelitas. " Sinagoga " en una palabra que a veces se refiere a los gentiles.

  1. "Y el Dios Todopoderoso te bendiga, te haga fecundo y te multiplique, para que seas multitud [plural en LXX] de pueblo [plural de etnias ]". (Génesis 28: 3)

  2. "Y Dios le dijo: Yo soy el Dios Todopoderoso: fructifica y multiplícate; una nación y una compañía [plural en LXX] de naciones [ ethnos ] vendrán de ti, y reyes saldrán de tus lomos". (Génesis 35:11)

  3. "Y me dijo: He aquí, te haré fecundo y te multiplicaré, y haré de ti multitud [plural en LXX] de pueblos [plural de ethnos ]; y daré esta tierra a tu descendencia después de ti por una posesión eterna ". (Génesis 48: 4)

  4. "Porque así ha dicho el Señor DIOS: He aquí que yo traigo sobre Tiro a Nabucodonosor rey de Babilonia, rey de reyes, del norte, con caballos, carros, jinetes, compañías y mucha gente". "una compañía de muchísimas naciones [ etnias ]"] ". (Ezequiel 26: 7)

  5. "Tus riquezas y tus ferias, tus mercaderías, tus marineros y tus pilotos, tus calificadores y los ocupantes de tus mercaderías, y todos tus hombres de guerra que están en ti, y en toda tu compañía que está en medio de ti caerá en medio de los mares en el día de tu ruina ". (Ezequiel 27:27)

  6. "En el tiempo en que los mares te quiebran en el fondo de las aguas, caerán tus mercaderías y toda tu compañía en medio de ti". (Ezequiel 27:34)

  7. "Asur está allí y toda su compañía ; sus tumbas están a su alrededor: todos muertos, caídos a espada". (Ezequiel 32:22)

  8. "Cuyos sepulcros están colocados a los lados del foso, y su compañía alrededor del sepulcro: todos muertos, caídos a espada, lo que causó terror en la tierra de los vivientes". (Ezequiel 32:23)

  9. "Y volveré contigo de vuelta, y ganchos de poner en tus quijadas, y haré de ti fuera, y todos los del ejército tus, caballos y jinetes, todos ellos vestidos de todo tipo de armadura, incluso una gran empresa con paveses y escudos, todos ellos manejando espadas ". (Ezequiel 38: 4)

  10. "Prepárate, y prepárate para ti, tú y toda tu compañía que se ha reunido contigo, y sé tú por guardia para ellos". (Ezequiel 38: 7)

  11. Seba, Dedán y los mercaderes de Tarsis, con todos sus leoncillos, te dirán: ¿Has venido a tomar despojos? ¿Has reunido tu compañía para tomar presa? Para llevar plata y oro, para quitar ganado y bienes, para llevarse un gran botín? " (Ezequiel 38:13)

  12. "Y de tu lugar vendrás de las partes del norte, tú y mucha gente contigo, todos ellos montados a caballo, una gran compañía y un poderoso ejército". (Ezequiel 38:15)

  13. "Por tanto, esperad en mí, dice el SEÑOR, hasta el día en que me levante a la presa; porque mi determinación es reunir las naciones [LXX dice:" reuniones de las naciones [ ethnos ] "], para que yo pueda reunir a los reinos, para derramar sobre ellos mi indignación, todo el ardor de mi ira; porque toda la tierra será consumida por el fuego de mis celos ". (Sof. 3: 8)

La lista completa de versos

Identificamos 264 versículos en la LXX que contienen ekklesia o sunagoge , y hemos publicado la lista completa en la página dos de este análisis.

Articulo original en Inglés: http://www.pickle-publishing.com/papers/church-in-old-testament.htm

Traducción de Google/ Revisado por J. Trujillo

Añadido a este sitio: 9 de julio, 2021.

 

Visto: 629